Форум главная страница
 
В редакцию журнала «Доберман»

Господа!
Для вас настали трудные времена: ваш покровитель и мой недруг Ерусалимский оказался не у дел. Легкие и далеко не всегда заслуженные победы ваших собак закончились. Настала пора реально доказывать свое право на лидерство, Шансов у вас немного. Остается рассчитывать только на специализированные периферийные выставки, на которые вы, ущемляя права местных организаторов, продолжаете назначать удобных экспертов. Но и эта привилегия, надеюсь, не вечна. А вот свою панику вы выплеснули наружу, опубликовав в разделе «Полемика» одиннадцатистраничную (!) статью «Пора сказать правду», посвященную мне. Этим названием вы справедливо признали, что раньше правду не говорили.
Новый материал относится к жанру полемики не больше, чем спор нахватавшегося верхушек деревенского демагога Глеба Капустина с приехавшим на отдых из города ученым. (Может быть читали рассказ В.Шукшина «Срезал»?) Вопросы пещерно необразованного наглеца Глеба столь бессмысленны и некорректны, что ответить на них невозможно. А вот я преодолею брезгливость и преподам вам очередной урок кинологии, редактирования, русского языка. Вовсе не опасаюсь очередных упреков в «менторстве». Слово «ментор» совсем не страшное, оно просто означает «учитель». А вы в учителе нуждаетесь, очень, поскольку не просто ученики, но слабые ученики, второгодники. И я не стану в угоду ложной скромности притворяться, будто стою с вами на одной доске.
Читая первую часть вашего эпохального полотна, я недоумевал: зачем эту склоку журнал продублировал на английском языке? Стыдобища-то какая для всех российских собаководов! Но финал все прояснил - ведь это донос. Вы решили с его помощью перессорить меня с ведущими экспертами FCI. Полагаю, что раньше вы делали это устно, перед выставками, приглашая экспертов на свою Демьянову уху.
Прежде всего в статье идет речь о моих: «недоброжелательности», «безапелляционности», «бесстыдстве», «непорядочности», «надменной глупости», «сознательном искажении фактов», «бесчестии», «отсутствии мужского достоинства», «грубости», «цинизме», «вульгарности» и т.д. и т.п. Вы приписываете мне также «старческий склероз», «болезненную маниакальность» (кстати, здоровой маниакальности не бывает), «откровенное скудоумие»... В придачу в статье имеются издевки над моими «падениями-полетами» в ринге, «старческой немощи сильно взрослого человека» (опять же кстати, 54 года не такой уж преклонный возраст. Разрешите, господа, пожить мне еще пару лет).
Вы думаете, что все эти слова свидетельствуют о вашем хорошем воспитании? В финальном пассаже статьи мои вежливые и интеллигентные критики, скрывшиеся под псевдонимом «Нуарнегро», признаются, как бы от имени кобеля, что постоянно борются со своим искушением задрать на меня ногу.
Теперь от общего восприятия публикации перейду к некоторым «фактам».
Факт №1. Вы утверждаете, что я «за сорок лет работы так и не смог в полной мере овладеть нехитрой наукой хендлинга», остаюсь и сегодня «полнейшим дилетантом». Также оценено и мое разведение доберманов: «Сорок лет коту под хвост!»
Я никогда не побеждал в конкурсе «Юный Хендлер» и даже не участвовал в нем, поэтому не берусь доказывать вам, что умею это делать. Относительно результатов моей селекционной практики кое-что могут прояснить даже те отфильтрованные сведения, которые вы иногда вынужденно публикуете в своем издании.
Факт №2. Журнал обвиняет меня в «унизительной дискредитации судейского корпуса FCI». И делаю я это «с грязной настойчивостью». Приводятся конкретные примеры из моей газеты «Доберман-ревю»: «Ринг кобелей юниоров был небольшим и судил его Г. Виблисхаузер. Все экспоненты получили высшую оценку для этого возраста, хотя среди них были и очень перспективные, и средние, и вовсе неинтересные» Процитировав меня, авторы публикации назвали это дискредитацией эксперта и «камнем в его незащищенную спину». А ведь речь о том, что немецкий регламент выставок, не предусматривающий в юниорском классе оценку «отлично», не дал возможности эксперту в Дортмунде дифференцированно оценить молодое поголовье. Особенно нелепо обвинение в мой адрес звучит сегодня, когда полностью подтвердилась справедливость слов, написанных четыре года назад. Из лидеров дортмундского юниорского класса вышли Чемпион мира Ваня Вандор, вице-чемпион мира Мувье Муфаса, а остальные превратились либо в крепких «отличников», либо сохранили за собой оценку «очень хорошо». Где тут неправда и наскок на Г. Виблисхаузера?
Факт №3. Как проявление несусветной глупости и лжи вы рассматриваете мои «противоречивые» высказывания о выставке в Чезано Модерно (Италия). Как это так, Розенберг, с одной стороны, пишет, что выставка прекрасно организована людьми, знающими толк в собаководстве, с другой стороны, сообщает, что организаторы пытались повлиять на ее результаты? А ведь я конкретно и подробно, без раболепия перед начальниками, столь свойственного журналу «Доберман», описал, что мне на выставке понравилось, а что - нет. И только безнадежным второгодникам или квалифицированным шулерам, передергивающим если не карты, то факты, простые и ясные слова могут показаться абсурдными. Я вовсе не думаю, что «итоговые результаты Чемпионата мира в Италии практически сфабрикованы его организаторами». Приписанный мне вывод - типичный прием, унаследованный авторами журнала из арсенала доносчиков и провокаторов сталинской поры. Припоздали, господа. Несколько десятков лет назад с помощью таких трюков легко бы удалось решить «проблему Розенберга»..
Факт №4. Да мы по-разному оценили медлительность экспертизы двух судей. Г-н Цван судил медленно, поскольку подробно и с большой заинтересованностью оценивал и описывал каждую собаку. Другой судья, далекий от интересов доберманистов, скучал в ринге, проявлял равнодушие к породе, тянул время. Разное отношение авторов «Ревю» к разным экспертизам абсолютно понятно нормальному читателю. И все это не имеет никакого отношения к политике «двойных стандартов», в которой вы нас обвиняете. А знаете ли, вы, неучи, что это вообще такое?
Факт №5. Ваш излюбленный прием - подтасовка и приписки. С большой симпатией я описал г-жу Ассенмахер, работавшей на киевской выставке 1998 года, а подытожил впечатления о ее работе словами: «Фрау Ассенмахер судила энергично и практически безупречно». Другого текста нет. А вот во что вы превратили мой отзыв: «По мнению вездесущего (?) Розенберга... Хасси Ассенмахер нельзя было и близко допускать к судейству в Киеве и Москве». У этой подлости нет дна. Далее сообщается, что я обвинил ее в «некомпетентности». Где? Когда?
На выставке в Москве мне не понравилось, как вы, господа из ДСР, оказывали давление на эксперта. Но и в этом случае я не написал о г-же Ассенмахер ни одного плохого слова. В этом легко убедиться, прочитав обе мои статьи в №4-13 «Доберман-ревю», из которых вы извлекли то, чего в них нет.
Факт №6. Журнал предлагает мне вспомнить, как по моей вине произошла «постыдная драка Квинтона с Лордом Лаудером на ринге Копенгагена». Вспомнить не могу, т.к. такого факта не было. Через пару дней после выставки, когда мы покидали Данию, привязанный к забору Лаудер освободился из ошейника и набросился на сидевшего у моей ноги Квинтона. Через неделю эти кобели вновь встретились на выставке в Петербурге и из разных углов косились друг на друга. И все. Вы прочли об этом в моем же репортаже, но, как у вас принято, дофантазировали до «безумно-гадкого пятиминутного побоища, спровоцированного Хендлером Графа Квинтона на ринге в Петербурге».
Факт №7. Вся ваша статья написана в фальшиво-игривом стиле со множеством дешевых прибауток, заимствованных в основном из телевизионной рекламы и других легко доступных источников творческого вдохновения. Таков уж образовательный уровень основных ваших авторов. Но грамматические ошибки редакторам необходимо исправлять. К примеру, нельзя ведь на полном серьезе писать «скрипя сердцем» - сердцем не скрипят, его в некоторых случаях крепят, поэтому надо писать «скрепя сердце».
Еще пример вашей «грамотности». Вы настаиваете, чтобы мое перо редактора было не только «вдумчивым», но и «чувственным». Чувственное перо - это что-то из раздела сексуальных забав. Вероятно, вы хотели сказать «чуткое».
Из всех букв русского алфавита вы предпочитаете мягкий знак и лепите его повсюду Вот пример: «... за глупость публикации приходится расплачиваться» (стр.51) Может быть это опечатка, от которой никто не застрахован? Нет. На соседней странице 50 опять. «Приходится признать», а на стр.28 еще раз: «... собака часто стремится отвоевать. « А сами меня призываете: «Слово внимания требует». С этой мыслью, может быть, единственной в статье, согласен.
В статье «Пора сказать правду» нет ни единого правдивого слова. В ней как оазисы выделяются лишь цитаты из «Доберман-Ревю». Они так выгодно отличаются от всего остального, что непременно привлекут к нашей газете новых читателей. Спасибо за бесплатную рекламу. В остальном этот документ - типичное проявление Хамства и Непотребства. Своей сверхзадачи - оболгать меня перед коллегами - эта публикация не выполнила. Уж больно грубо сработана, а с кинологической точки зрения просто ничтожна и не выдерживает никакой критики. Писали ее полные профаны в собаководстве, поэтому так мало я спорил именно с этим аспектом статьи.
Вы обвинили меня во многих грехах, которые совершили сами, прямо в этой статье. К примеру, уличаете меня в стремлении продемонстрировать «сложность и самобытность» моей «тонкой натуры», а ведь именно о таких отчаянных (и безуспешных) попытках вопиюще свидетельствует ваша безвкусно-кокетливая и претенциозная публикация.
Для разрядки в финале своего письма отмечу развеселившую меня алогичность статьи. Вы так много места посвятили теме увядания моего организма, а потом вдруг забыли о своем нетерпеливом ожидании конца и сообщили читателю с какой-то похотливой и завистливой интонацией, что меня окружают «молоденькие сексапильные доберманистки». А еще вы неожиданно усомнились в том, что я вообще могу заболеть и из-за этого не поехать на выставку в Хельсинки.
Словом, бездарно поработали и на этот раз - иначе не умеете.
Это письмо я написал, конечно, не ради оправдания - все, и вы в том числе, знают, что опубликовано в журнале беспримесное вранье. Моя единственная цель - указать вам на ваше место. Второгодникам место «на Камчатке», как еще недавно говорили в школе.
В «Доберман-Ревю» печатать это письмо не стану - поберегу место. Вам также не разрешаю его публиковать - не хочу увеличивать тираж вашего издания. Продолжайте перепечатывать материалы из иностранных журналов, дублируйте их на иностранных языках, публикуйте безразмерную жвачку статей Белякова, получайте деньги за рекламу кошек и диспансеров и печатайте по 2-3 раза на каждой странице фото одной и той же собаки. Глядишь, место и заполнится.
Если вы, господа, вспомните, на какую грубость я отвечаю, вам это послание, надеюсь, не покажется недостаточно любезным.

Без уважения, Евгений Розенберг



Интересное в сети
 
   
 
поиск по сайту
 
© 2000-2017 by Oksana&Alexandr Lubenets
программирование - студия дизайна ICOM
 

  Яндекс.Метрика